Black Decker Food Saver VS250 Series, VS350 Series, VS450 Series User Manual |
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Professional-Performance
Vacuum System
Sistema de sellado al vacío
de calidad profesional
Système de scellage sous vide
à rendement professionnel
USA/Canada
Mexico
1-800-231-9786
01-800-714-2503
?
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Série/Serie VS250, VS350, VS450 Series
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 4
Product may vary slightly from what is illustrated.
®
How does the Black & Decker
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Professional-Performance Vacuum Sealer Work?
1. Locking latch (one on each side)
Aldaba de cierre (una a cada lado)
The Sealer unit has a powerful vacuum-pump system that pulls out the air that
surrounds food, leaving the food sealed in its owns 5-ply plastic storage bag.
Loquets (sur les côtés)
ᕢ
2. Progress indicator light
Luz indicadora de progreso
Témoin de progession du
fonctionnement
What do I use to package my food for vacuum sealing?
®
The Black & Decker System uses 8-inch (21 cm) wide rolls and 11-inch (28 cm)
wide rolls of 5-ply plastic to make custom-sized bags for meats, poultry, blanched
vegetables, etc.
The bags are freezer safe, hand washable and reusable. They are microwave safe
and can be immersed in boiling water for reheating packaged food.
Also available is a 2-size canister set (1- and 1 ⁄2 -quart sizes/1 liter and 1 ⁄2 liters)
for refrigerator storage of fragile food items, like berries, or items you want to
keep crisp and dry in the pantry like cookies and crackers. It’s also perfect for
keeping coffee beans fresh in the pantry or freezer.
3. Release button
Botón de mecanismo
de liberación
Bouton de dégagement
1
1
ᕡ
ᕣ
ᕡ
®
How to use the Black & Decker FreshGUARD™ Professional-Performance
ᕢ
Vacuum System Sealer to make custom-size bags with rolls:
1. Place the unit on a flat, level surface that is comfortable to work on and plug
in the power cord. You see the green progress light come on in the middle of
the unit.
ᕣ
2. Use sharp scissors to cut a piece from the roll that is long enough to hold the
food item plus 3 inches.
3. Lift the unit lid.
ᕤ
µ
ᕩ
ᕥ
4. Place one end of the bag on the sealing strip. Be sure the end does not extend
over the black rubber strip or into the vacuum channel.
ᕦ
ᕨ
5. Close the lid. The push bar on the lid pushes
down the open end of the bag into position (A).
ᕧ
6. Press down the top of the lid at the ends then
† 1. Upper foam gasket (Part# 2900-3211)
2. Push bar
† 3. Lower foam gasket (Part# 2900-3201)
4. Canister vacuum button
5. Vacuum channel
7. Sealing strip
8. Vacuum/seal button
9. How-to-use picture guide
†10. Drain cup (Part# VS250-01)
† Consumer replaceable
A
press in the side latches until you hear them click
into place (B). The vacuum sealing process begins
automatically. The progress indicator light starts
blinking; the unit makes a deep humming sound.
6. Canister hose port
7. When vacuum sealing process is complete, the
B
sound stops and the light goes from blinking
† 1. Junta superior de espuma (Part# 2900-3211)
2. Barra de presión
† 3. Junta inferior de espuma (Part# 2900-3201)
4. Botón de vacío para envases
5. Canal de vacío
7. Tira sellante
8. Botón de vacío y de sellar
9. Guía ilustrativa de funcionamiento
†10. Bandeja de goteo (Part# VS250-01)
† Reemplazable por el consumidor
green to red and then back to steady green.
Press the release button (C ).
8. Press down the lid at the ends to release the
locking latches (D).
C
6. Orificio de vacío del envase
9. Lift the lid and remove the sealed bag. Let the
unit rest at least 20 seconds before using it again.
10.Unplug unit.
Tip: Using a sharp pair of scissors with long cutting
blades makes it easier to cut the roll straight.
† 1. Joint d'étanchéité en mousse (haut)
(Part# 2900-3211)
6. Orifice de scellage du bocal
7. Bande de scellement
8. Bouton d'aspiration et de scellage
9. Pictogramme de fonctionnement
†10. Tasse de vidange (Part# VS250-01)
† Remplaçable par le consommateur
2. Barre de poussée
† 3. Joint d'étanchéité en mousse (bas)
(Part# 2900-3201)
D
4. Bouton de scellage sous vide de bocal
5. Voie de scellage
4
3
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 6
6. The unit will automatically shut off when canister is vacuum sealed.
7. Detach the hose from the canister and unit.
8. Close unit lid.
How to use the FreshGUARD™ Professional-Performance Vacuum Sealer
to vacuum seal:
1. Plug unit and lift lid.
2. Place food or other item in the bag. Do not try to seal fragile foods (breads,
chips, etc.) in vacuum-sealed bag. They will be crushed.
9. Unplug unit.
3. For proper vacuuming, place the entire open end of the
bag over the vacuum channel between the black foam
gasket as shown in the upper picture (E). If the bag is
placed as noted in the three lower pictures the unit will
not vacuum the bag.
Care and Cleaning
Cleaning the Vacuum Chamber
Caution: Do not clean the vacuum chamber after every use. It is recommended
to clean it every 30 cycles and only if liquids get inside the chamber.
Important: If you see any food particles in the chamber, clean the chamber
to prevent food from getting into pump.
1. Plug unit.
E
2. Using a measuring cup, fill with 2 tablespoons of water ONLY.
3. Turn on by pressing the canister button.
4. Once unit shuts off, remove drain cup, clean it and insert back into the unit.
5. Unplug unit.
Food Preparation Before Vacuum Sealing
A Word About Food Safety
It is very important that you know and observe some basic safe-food handling
practices as you vacuum seal food:
Keep food, especially meats, fish and poultry refrigerated until ready to vacuum
seal. Store vacuum-sealed meats, fish and poultry in the freezer immediately after
sealing.
4. Close the lid. The push bar on the lid pushes down the open end of the bag
into position (see A).
5. Press down the top of the lid at the ends then press in the side latches until you
hear them click into place (see B). The vacuum sealing process begins
automatically. The progress indicator light starts blinking; the unit makes a
deep humming sound.
Wash hands with warmest water possible and soap and dry with a clean towel
or paper toweling before handling food.
6. When vacuum sealing process is complete, the sound stops and the light goes
from blinking green to red and then back to green. Press the release button
(see C).
7. Press down the lid at the ends to release the locking latches (see D).
8. Lift the lid and remove the sealed bag. Let the unit rest at least 20 seconds
before using it again.
Re-wash hands as above after handling raw meat, fish or poultry and before
handling any other food.
Before re-using a bag in which food was sealed, wash in warmest sudsy water,
rinse thoroughly and allow to thoroughly air dry.
Do not re-use a bag in which raw meat, fish or poultry had been sealed.
To safely thaw food, take from freezer and place directly in refrigerator to thaw,
or defrost in a microwave oven.
Since oxygen (air) and time are the major reasons foods spoil, it is important to
note that vacuum sealing food cannot reverse food deterioration. Food that is not
fresh when you vacuum seal it, will not be any fresher when you un-seal it.
The fresher the food is when you vacuum seal it, the fresher and more flavorful it
will be when it is un-sealed.
9. Unplug unit.
How to use the FreshGUARD™ Professional-Performance Vacuum System
canisters to vacuum seal:
1. Place food in canister, then place lid on canister.
2. Plug unit and lift lid.
3. Attach the small end of the hose to the canister
hose port (F).
While vacuum sealing extends the life of foods, it is not a substitute for canning.
4. Press and hold the canister vacuum button for about
2 seconds, until the unit starts.
Follow the guidelines in this manual for sealing and storing different types
of foods.
5. After the unit has started, place the large end of the hose
F
over the vacuum port in the center of the lid.
6
5
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 8
Preparing Vegetables for Vacuum Sealing
Vegetables should be blanched before vacuum sealing to retain nutrients, flavor
and color.
To blanch vegetables, place them in a large pot of boiling water and cook
according to the chart below, then immediately drain and plunge drained
vegetables into a pot of very cold water to stop the cooking. Drain vegetables
then place on paper toweling or on a kitchen towel to dry, then vacuum seal
and freeze.
STORAGE GUIDES*
Preparing Meats/Poultry/Fish for Vacuum Sealing
For best results, freeze for 1 to 2 hours before vacuum sealing.
If pre-freezing is not an option, place a folded paper towel in the center of the
bag to absorb excess liquid, then place meat in bag. Vacuum seal bag with paper
towel and meat in place.
®
Meat/Fish/Poultry
Where
to Store
Recommended
Storage
System
Black & Decker
System
Storage Time
Normal
Recommended
Storage Time**
®
Vegetables
(home frozen)
Blanching
Time
Where Recommended Black & Decker
to Store Storage
System
Normal
Recommended
Storage Time**
System
Meat (beef stew type)
Freezer
Freezer
Bag
Bag
3 years
2 years
6 to 9 months
3 to 4 months
Storage Time
Lamb
(steaks and chops)
Asparagus
Broccoli
1 to 3 minutes Freezer Bag
3 to 4 minutes Freezer Bag
3 to 4 minutes Freezer Bag
3 years
3 years
3 years
10 months
10 months
10 months
Pork (chops)
Ground beef
Freezer
Freezer
Bag
Bag
Bag
Bag
2 years
1 year
2 to 3 months
2 to 3 months
12 months
Brussels
sprouts
Poultry (whole chicken) Freezer
Fish (lean) Freezer
3 years
2 years
6 to 8 months
Cabbage
3 to 5 minutes Freezer Bag
3 to 4 minutes Freezer Bag
3 years
3 years
3 years
3 years
10 months
10 months
10 months
10 months
** Food Marketing Institute, January 2003.
Cauliflower
Preparing Cheeses for Vacuum Sealing
If cheese is used frequently, you might want to make the bag longer than normal by
3 to 4-inches (7.5-10 cm). That will allow you to cut to open and leave enough
room for 3 or 4 reseals.
Corn, on the cob 6 to 12 minutesFreezer Bag
Corn,
whole kernel
4 to 6 minutes Freezer Bag
Tip: For cubed cheeses like Cheddar or Swiss, freeze cubes on a cookie sheet
30 minutes to 1 hour before vacuum sealing. For shredded cheeses, toss with
1 tablespoon (15 ml) all-purpose flour per 2 cups (500 ml) of cheese; spread cheese
lightly on cookie sheet and freeze 20 minutes before sealing.
Green beans
Snow peas
2 to 3 minutes Freezer Bag
1 to 2 minutes Freezer Bag
3 years
3 years
3 years
10 months
10 months
10 months
®
Sugar snap peas 1 to 3 minutes Freezer Bag
Cheese
Where
Recommended
Storage
Black & Decker
System
Normal
to Store
Recommended
Storage Time**
System
Storage Time
** Food Marketing Institute, January 2003.
Processed cheese
(slices)
Refrigerator
Refrigerator
Refrigerator
Bag
Bag
Bag
Bag
8 months
1 to 2 months
3 to 4 months
1 month
Cheese, hard
(opened)
6 to 8 months
6 to 8 months
6 to 8 months
Parmesan, Romano
(shredded)
Hard and wax-coated Refrigerator
cheese, Cheddar,
3 to 4 weeks
Edam, Gouda, Swiss
(opened)
** Food Marketing Institute, January 2003.
* Recommended storage times are for quality only. Follow safe food-handling
procedures and consult individual product recommendations.
7
8
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 10
Preparing Fruit for Vacuum Sealing
Preparing Foods for Marinating
Soft or delicate fruits and berries of all kinds should be individually pre-frozen
for 1 to 2 hours until solidly frozen before vacuum sealing in bags. For example,
slice stone fruits (peaches, plums, nectarines, etc.) and place slices on a cookie sheet
and freeze, then place solidly frozen pieces in bag to vacuum seal.
Berries can be individually frozen as above before vacuum sealing in a bag
then freezing or vacuum-sealed fresh in a FreshGuard ™ canister and stored
in refrigerator.
Marinating is a great way to tenderize a less expensive cut of meat, and give
added flavor to meats, poultry, fish and vegetables.
The Black & Decker Professional-Performance Vacuum System offers you two
ways to have tender, flavorful meats, poultry and fish and flavor-infused
vegetables and salads—and now it can be done in minutes, not hours.
For larger pieces of meat, poultry or fish, use the 8-inch (21 cm) or 11-inch
(28 cm) wide rolls to prepare a custom-sized bag. Place the food and marinade
in bag and vacuum seal. Place in refrigerator for 30 to 45 minutes.
®
®
Fruit, Cut
Where
to Store
Recommended Black & Decker
Normal
Recommended
Storage Time**
For cubes of meat, poultry or fish, or for marinated vegetables or salads use the
appropriate size canister for the amount of food and marinade.
Storage
System
System
Storage Time
Always place marinating food, whether in canister or bags, in the refrigerator until
ready to cook or eat.
Apricots, Nectarines Freezer
Peaches, Plums
Bag
1 to 3 years
10 days
2 to 3 months
1 to 2 days
Berries
Refrigerator Canister
** Food Marketing Institute, January 2003.
Preparing Other Foods for Vacuum Sealing
Baked goods (breads, rolls, cakes, pastries, bagels) should always be pre-frozen
for 1 to 2 hours before vacuum sealing. Pre-freezing prevents baked goods from
collapsing when the vacuum sealing process takes place.
When vacuum-sealing foods like soups and stews that are liquid-based,
pre-freeze in a shallow casserole or pan that has been sprayed with non-stick
cooking spray. The frozen food can then be easily removed from the container
and placed in an appropriate sized bag.
®
Food
Where
Recommended
Storage
Black & Decker Normal
to Store
System
Recommended
System
Storage Time
Storage Time**
1 to 2 months
3 to 6 months
2 weeks
Baked pies/pastry
Quick Breads
Freezer
Freezer
Bag
Bag
1 to 3 years
1 to 3 years
2 years
Coffee, beans
(from can)
Refrigerator Bag or canister
Ground coffee,
(from can)
Pantry
Bag or canister
3 years
2 years
Cookies (packaged) Pantry
Canister
6 months
2 years
3 years
2 months
6 to 12 months
2 years
Nuts
Freezer
Pantry
Pantry
Pantry
Bag or canister
Canister
Pasta (uncooked)
Rice (uncooked)
Granulated sugar
Canister
2 years
6 months
Canister
3 years
2 years
** Food Marketing Institute, January 2003.
10
9
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 12
MEDIDAS IMPORTANTES
¡Felicitaciones …
por la compra del sistema Black & Decker de sellado al vacío de calidad
profesional! La adquisición de este producto tendrá un impacto permanente
en su presupuesto de ahora en adelante. Uno puede ahorrar dinero porque
los alimentos se pueden comprar por volumen y se pueden separar en porciones
apropiadas para el tamaño y los gustos de cada miembro de la familia.
DE SEGURIDAD
®
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad incluyendo las siguientes:
❑
❑
❑
Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe ni ninguna parte de este producto en agua u otro
líquido ni utilice el aparato sobre ninguna superficie mojada.
No coloque ni almacene el aparato donde pueda ser halado o caer
fácilmente adentro de un lavamanos o una bañera.
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento, que se
haya caído al suelo o que esté dañado. Devuelva el producto al centro
de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o
arreglen. O se puede llamar gratis al número apropiado que aparece en
la cubierta de este manual.
Se puede ahorrar tiempo también. Imagínese el no tener que preocuparse por
la cena, gracias a la conveniencia de haber preparado, sellado y congelado
las porciones de alimentos individualmente. Cada porción se puede calentar
fácilmente en el microondas o en agua hirviendo sin que los alimentos pierdan
la frescura ni el sabor.
❑
❑
❑
®
El sistema Black & Decker resulta conveniente, versátil y práctico para el estilo
de vida tan atareado de hoy día. En tan solo segundos uno puede confeccionar
las bolsas de porciones individuales o de tamaño familiar y sellarlas al vacío a fin
de conservar la frescura de los alimentos por un período hasta cinco veces mayor.
• Conserve el sabor y la frescura de las carnes, aves y la de los vegetales
blanqueados sin cuidado de las quemaduras por congelación.
• Los alimentos básicos de la despensa como la harina, el azúcar,
los guisantes secos y los frijoles se pueden conservar secos y sin insectos.
• Los alimentos refrigerados como el queso y las carnes se mantienen frescas
por más tiempo.
❑
❑
Este aparato no se puede utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador
ni que entre en contacto con las superficies calientes. No enrolle el cable
en torno al aparato.
¡Todo esto significa menos alimentos malgastados y más ahorro de dinero!
®
Entre más se utiliza el sistema Black & Decker , uno descubre otras maneras
de utilizar el aparato en el hogar.
❑
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe. No tire del cable.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se
le remueva la cubierta en la parte de abajo. Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, por ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad
no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada
a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para
reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna
modificación al enchufe.
Superficie de textura suave
Nota: La superficie de textura suave engomada de la unidad no contiene caucho
natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos
materiales.
EL CABLE DE ALIMENTACION/ELÉCTRICO
®
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se
deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no
menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no
interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
¿Cómo funciona el sistema Black & Decker
de sellado al vacío de calidad profesional?
La unidad selladora cuenta con una potente bomba de sellar al vacío que succiona
el aire en torno a los alimentos, sellándolos en una bolsa de almacenar de cinco
capas.
12
11
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 14
alimentos quebradizos (pan, fritas, etc.) en bolsas selladas al vacío. Dichos
alimentos se pueden triturar.
¿Qué se debe utilizar para sellar los alimentos al vacío?
El sistema Black & Decker se debe utilizar con rollos de plástico de cinco capas de
®
3. Para un sellado hermético, coloque todo el extremo
abierto de la bolas sobre el canal de vacío entre la junta
negra de espuma, como aparece en la ilustración
superior (E) . Si uno coloca la bolsa según las tres
ilustraciones inferiores, el aparato no sellará la bolsa
al vacío.
21 cm (8 pulg) o de 28 cm (11 pulg) de ancho para confeccionar las bolsas a la
medida para las carnes, aves, para los vegetales blanqueados, etc.
Las bolsas se pueden introducir al congelador, son lavables a mano y reusables. Se
pueden introducir en el microondas o se pueden sumergir en agua hirviendo para
recalentar los alimentos.
1
También está disponible un juego de dos envases de 1 litro y de 1 ⁄2 litros para
refrigerar los alimentos delicados como las bayas o para conservar frescas las galletas
en la despensa. Estos envases resultan prácticos para conservar la frescura del café
adentro del congelador o en la despensa.
E
Como confeccionar las bolsas con la ayuda del aparato FreshGUARD™, utilizando
los rollos de plástico FreshGUARD™
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana a una altura cómoda. Enchufe el
cable a una toma de corriente y una luz verde se ilumina en el centro del aparato.
2. Utilice un par de tijeras bien afiladas para cortar un pedazo de plástico del rollo,
lo suficientemente largo como para acomodar los alimentos y aumente otros
7,5 cm (3 pulgadas).
3. Alce la tapa del aparato.
4. Cierre la tapa. La barra de presión de la tapa hace bajar el extremo abierto de
la bolsa, ajustando la misma en posición (ver A).
5. Presione los extremos de la parte superior de la tapa y cierre las aldabas laterales
hasta escuchar un clic (ver B). El proceso de sellado al vacío comienza
automáticamente. La luz indicadora de progreso empieza a parpadear; el aparato
produce un zumbido agudo.
6. Una vez finalizado el proceso de sellado al vacío, el sonido se interrumpe y la luz
pasa de intermitente verde a roja y luego a verde fija nuevamente. Presione el
botón de desenganche (ver C).
7. Presione los extremos de la parte superior de la tapa para desenganchar las
aldabas de cierre (ver D).
8. Alce la tapa y retire la bolsa sellada. Espere un mínimo de 20 segundos antes
de utilizar el aparato nuevamente.
9. Desenchufe el aparato.
Sellado al vacío con los envases del sistema de sellado al vacío de calidad
profesional FreshGUARD™:
1. Vierta los alimentos en el envase. Coloque la tapa sobre el envase.
2. Enchufe el aparato y alce la tapa.
4. Coloque un extremo de la bolsa sobre la barra termosellante. Asegúrese que
el extremo de la bolsa no sobrepase la banda negra de goma ni el conducto
de vacío.
5. Cierre la tapa. La barra de presión de la tapa hace
bajar el extremo abierto de la bolsa, ajustando la
misma en posición (A).
A
6. Presione los extremos de la parte superior de la
tapa y cierre las aldabas laterales hasta escuchar
un clic (B). El proceso de sellado al vacío comienza
automáticamente. La luz indicadora de progreso
empieza a parpadear; el aparato produce un
B
zumbido agudo.
7. Una vez finalizado el proceso de sellado al vacío,
el sonido se interrumpe y la luz pasa de
intermitente verde a roja y luego a verde fija
nuevamente. Presione el botón de desenganche (C).
8. Presione los extremos de la parte superior de la
tapa para desenganchar las aldabas de cierre (D).
C
3.Conecte el extremo estrecho de la manguera en el orificio
de vacío del envase (F).
4.Presione el botón de vacío del envase durante
2 segundos, hasta poner en marcha el aparato.
9. Alce la tapa y retire la bolsa sellada. Espere un
mínimo de 20 segundos antes de utilizar el aparato
nuevamente.
D
10. Desenchufe el aparato.
Consejo práctico: El uso de un par de tijeras largas y bien afiladas facilita el corte
derecho del rollo de plástico.
Como sellar al vacío utilizando el sellador al vacío FreshGUARD™ de calidad
profesional:
1. Enchufe el aparato y alce la tapa.
5.Una vez en funcionamiento, coloque el extreme grueso
de la manguera sobre el orificio de vacío en centro
de la tapa.
F
6. El aparato se apaga automáticamente una vez sellado el envase.
7. Desconecte la manguera del envase y del aparato.
8. Cierre la tapa.
2. Introduzca los alimentos o artículos en la bolsa. No se recomienda sellar los
9. Desenchufe el aparato.
13
14
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 16
Si no se puede precongelar, se recomienda colocar una toalla de papel en el centro
de la bolsa para absorber el exceso de líquido que despiden algunos alimentos. Selle
la bolsa al vacío con el papel toalla y los alimentos en su lugar.
Cuidado y limpieza
Limpieza de la cámara de vacío
Precaución: No limpie la cámara de vacío después de cada uso. Se recomienda
limpiarla después de cada 30 ciclos de funcionamiento y sólo cuando se derrame
líquidos adentro de la cámara.
Importante: Si observa particulas de alimentos en la cámara, limpie la cámara para
evitar que los alimentos pasen a la bomba
1. Enchufe el aparato.
2. Con una taza de medir, vierta SOLAMENTE dos cucharadas de agua.
3. Encienda el aparato presionando el botón del envase.
4. Una vez que el aparato se apague, retire la taza de goteo, limpie e instale
nuevamente en el aparato.
5. Desenchufe el aparato.
Carne-pescado-aves
Donde
Tipo de
Periodo de
almacenaje
Periodo de
almacenar
almacenaje
almacenaje
recomendado del sistema
Black & Decker
recomendado**
®
Carne (para estofado)
Congelador
Bolsa
Bolsa
Bolsa
Bolsa
Bolsa
Bolsa
3 años
2 años
2 años
1 año
6 a 9 meses
3 a 4 meses
2 a 3 meses
2 a 3 meses
12 meses
Cordero (bistek o chuleta) Congelador
Puerco (chuletas)
Carne molida
Congelador
Congelador
Congelador
Congelador
Aves (pollo entero)
Pescado (magro)
3 años
2 años
6 a 8 meses
** Instituto de Mercadeo de Alimentos (FMI por sus siglas en Inglés), enero del 2003.
Preparación de los alimentos antes de sellarlos
Preparación del queso antes de sellarlo al vacío
Si el queso se utiliza frecuentemente, se recomienda confeccionar una bolsa de
3 a 4 pulgadas más larga de lo normal. Esto permite cortar para abrir la bolsa y
sellarla nuevamente tres o cuatro veces.
Consejo: El queso Cheddar o el queso suizo cortado en cubos pequeños, se
puede congelar de 30 minutos a una hora sobre una lámina de hornear galletas
antes de sellarlo al vacío. Al queso desmenuzado se le puede agregar una
cucharada de harina de todo uso por cada 16 oz (2 tazas) de queso,
distribuyendo el queso de manera uniforme sobre la lámina y para congelarlo por
20 minutos antes de sellarlo al vacío.
al vacío
Consejos relacionados a la seguridad de los alimentos
Es muy importante conocer y respetar ciertos procedimientos para el manejo seguro
de los alimentos antes de sellarlos al vacío:
Las carnes, el pescado y las aves deben permanecer refrigeradas antes de sellarlas
al vacío. Una vez sellados, estos alimentos se deben congelar de inmediato.
Se debe lavar bien las manos con agua tibia y jabón y luego debe secarlas bien con
una toalla limpia de papel o de tela antes de manejar los alimentos.
Lave bien sus manos después de manipular carne cruda, pescado, aves y antes
de manejar cualquier otro alimento.
Queso
Donde
Tipo de
almacenaje
recomendado
Periodo de
Periodo de
Antes de utilizar una bolsa nuevamente en la que se selló un alimento, lave la bolsa
con agua tibia y jabón y espere que se seque bien al aire.
No se debe utilizar nuevamente las bolsas en las que se ha sellado carnes crudas,
pescado ni aves.
Para descongelar los alimentos de manera segura, saque los alimentos del
congelador y permita que se descongelen adentro del refrigerador o por medio del
ciclo de descongelación del microondas.
El oxigeno (aire) y el tiempo son los principales agentes que hacen que los alimentos
pierdan su frescura. Se debe tomar en cuenta que el proceso de sellar los alimentos
al vacío no hace que los alimentos estén aún más frescos que cuando uno los selló.
almacenar
almacenaje
almacenaje
del sistema
Black & Decker
recomendado**
®
Queso procesado
(rebanadas)
Refrigerador Bolsa
8 meses
1 a 2 meses
Queso duro (abierto)
Parmesano, Romano
Refrigerador Bolsa
Refrigerador Bolsa
6 a 8 meses
6 a 8 meses
6 a 8 meses
3 a 4 meses
1 mes
Queso duro, encerado, Refrigerador Bolsa
Chedar, Gouda, Edam
Suizo (abierto)
3 a 4 semanas
Los alimentos conservan el buen sabor y la frescura al abrirlos siempre que uno los
selle al vacío estando frescos.
** Instituto de Mercadeo de Alimentos (FMI por sus siglas en Inglés), enero del 2003.
El proceso de sellar al vacío aumenta la vida útil de los alimentos pero no sustituye
el proceso de enlatado.
Se recomienda seguir los pasos descritos en este manual para sellar y almacenar
los diferentes tipos de alimentos.
* El tiempo de almacenaje recomendado es solamente en términos de calidad. Respete los
procedimientos del manejo seguros de los alimentos y consulte las etiquetas de los diferentes
productos.
Preparación de los vegetales antes de sellarlos al vacío
Se recomienda blanquear los vegetales antes de sellarlos al vacío, a fin de
conservar el sabor, el color y el valor nutritivo.
Para blanquear los vegetales, viértalos en agua hirviendo según el tiempo
indicado en la guía a continuación. Luego, escurra los vegetales inmediatamente
*
GUÍA DE ALMACENAJE DE ALIMENTOS
Preparación de las carnes, aves y el pescado antes de sellar al vacío
Para lograr mejores resultados, congele los alimentos de 1 a 2 horas antes de
sellarlos al vacío.
16
15
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 18
y viértalos en una olla de agua fría. Escurra y seque los vegetales sobre una toalla
o sobre papel de toalla, selle al vacío y congele.
Preparación de otros alimentos antes de sellarlos al vacío
Los alimentos preparados al horno (panes, pasteles, reposterías, bagels), siempre
se deben congelar de 1 a 2 horas antes de sellarlos al vacío. El congelar estos
alimentos evita que pierdan la forma durante el proceso de sellado al vacío.
Antes de sellar al vacío las sopas o los estofados de base líquida, se recomienda
congelar estos alimentos en un molde seco rociado con aceite antiadherente de
cocinar. Esto permite retirar los alimentos congelados fácilmente y colocarlos en
la bolsa del tamaño apropiado.
Vegetales
Tiempo de
blanqueado
Donde
Tipo de
Periodo de
almacenaje
Periodo de
almacenar almacenaje
almacenaje
recomendado del sistema
Black & Decker
recomendado**
®
Espárragos
1 a 3 minutos Congelador Bolsa
3 a 4 minutos Congelador Bolsa
3 a 4 minutos Congelador Bolsa
3 a 5 minutos Congelador Bolsa
3 a 4 minutos Congelador Bolsa
6 a 12 minutos Congelador Bolsa
4 a 6 minutes Congelador Bolsa
3 años
3 años
3 años
3 años
3 años
3 años
3 años
3 años
3 años
10 meses
10 meses
10 meses
10 meses
10 meses
10 meses
10 meses
10 meses
10 meses
Bróculi
Alimento
Donde
almacenar
Tipo de
almacenaje
recomendado
Periodo de
Periodo de
Coles de Bruselas
Repollo
almacenaje
del sistema
Black & Decker
almacenaje
recomendado**
®
Tartas horneada
y pasteles
Congelador
Congelador
Bolsa
1 a 3 años
1 a 2 meses
Coliflor
Panes horneados
Bolsa
1 a 3 años
2 años
3 a 6 meses
2 semanas
Mazorcas de maíz
Maíz en grano
Café en grano
(envasado en lata)
Refrigerador Bolsa o envase
Café molido
(envasado en lata)
Despensa
Bolsa o envase
3 años
2 años
Habichuelas verdes 2 a 3 minutos Congelador Bolsa
Galleta (empacadas) Despensa
Envase
6 meses
2 años
3 años
2 años
3 años
2 meses
6 a 12 meses
2 años
Snow peas (variedad 1 a 2 minutos Congelador Bolsa
de guisantes)
Nueces
Congelador
Despensa
Despensa
Despensa
Bolsa o envase
Bolsa o envase
Bolsa o envase
Bolsa o envase
Pasta (cruda)
Arroz (crudo)
Azucar granulada
Guisantes blandos
1 a 3 minutos Congelador Bolsa
3 años
10 meses
6 meses
2 años
** Instituto de Mercadeo de Alimentos (FMI por sus siglas en Inglés), enero del 2003.
** Instituto de Mercadeo de Alimentos (FMI por sus siglas en Inglés), enero del 2003.
Preparación de las frutas antes de sellarlas al vacío
Las bayas y demás frutas suaves y delicadas se deben congelar individualmente
de 1 a 2 horas antes de sellarlas al vacío en las bolsas. Por ejemplo, las frutas
(como los melocotones, ciruelas, nectarinas, etc.) se deben congelar sobre una
lámina. Una vez congeladas, estas frutas se pueden sellar al vacío en una bolsa.
Las bayas se pueden congelar individualmente antes de sellarlas al vacío,
siguiendo el mismo proceso mencionado anteriormente o se pueden sellar
estando aún frescas, en un envase FreshGuard™ y se pueden conservar en
el refrigerador.
Preparación de los alimentos antes de adobarlos
El adobar los alimentos es una manera económica de ablandar los cortes de
carne menos cara y de realzar el sabor de las carnes, las aves, el pescado y los
vegetales.
®
El sistema de Black & Decker de sellado al vacío de calidad profesional, ofrece
los medios de poder disfrutar de la carne blanda y sabrosa al igual que del
pescado, las aves y la frescura de los vegetales en tan sólo minutos.
Fruta, trozos
Donde
almacenar
Tipo de
almacenaje
recomendado
Periodo de
Periodo de
Para las porciones grandes de carne, aves o de pescado, se debe utilizar un rollo
de 21 cm (8 pulg) o de 28 cm (11 pulg) de ancho, a fin de confeccionar las
bolsas del tamaño adecuado. Introduzca los alimentos y el adobo en la bolsa y
séllelos al vacío. Refrigere de 30 a 45 minutos.
Para los cubos de carne, las aves, el pescado o para los vegetales y las ensaladas,
utilice el envase del tamaño apropiado para acomodar dichos alimentos y poder
adobarlos.
almacenaje
almacenaje
del sistema
Black & Decker
recomendado**
®
Albaricoques, nectarinas, Congelador Bolsa
melocotones, ciruelas
1 a 3 años
2 a 3 meses
1 a 2 días
Bayas
Refrigerador Envase
10 días
Los alimentos en adobo siempre se deben refrigerar en una bolsa o en un envase
hasta que uno los va a cocinar para consumirlos.
** Instituto de Mercadeo de Alimentos (FMI por sus siglas en Inglés), enero del 2003.
18
17
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 20
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Félicitations …
À l'achat du système de scellage sous vide à rendement professionnel de Black
& Decker ! La décision d'acheter ce produit aura un impact permanent sur le
budget à venir de chacun. En effet, cet achat permet de réaliser des économies
car il permet l'achat d'aliments en vrac à diviser en portions convenant
parfaitement aux besoins et aux goûts de la famille.
❑
❑
❑
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant de l'appareil et ne pas s’en servir
sur une surface mouillée.
md
❑
❑
❑
Ne pas placer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber ni
d’où il peut être tirer dans un évier ou une baignoire.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui
est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région
pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut également composer le
numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent
guide.
Il entraîne également une économie de temps. Plus besoin de se préoccuper
du repas à préparer, car on peut offrir à chacun un repas individuel déjà préparé,
divisé en portion, scellé sous vide et congelé. Il suffit de réchauffer chaque repas
quelques minutes au four à micro-ondes pour avoir un repas fraîchement préparé.
md
Le système de Black & Decker est pratique et polyvalent pour répondre aux
besoins de la vie trépidante de nos jours. En quelques secondes, on peut préparer
des sacs sur mesure pour des portions individuelles ou familiales de nourriture,
puis les sceller sous vide afin de préserver jusqu'à 5 fois plus longtemps la
fraîcheur des aliments.
• Pour éviter les brûlures de congélation aux viandes, à la volaille et aux
légumes blanchis tout en en conservant la fraîcheur et le goût.
• Pour s'assurer que des produits de première nécessité comme la farine,
le sucre et les haricots séchés restent frais, secs et sans parasites.
• Pour maintenir des aliments réfrigérés (comme du fromage et des viandes
froides) frais plus longtemps.
❑
❑
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude. Ne pas enrouler le
cordon autour de l’appareil.
❑
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise murale.
Ne pas tirer sur le cordon.
On diminue de la sorte les pertes d'aliments et on augmente ainsi les économies!
md
Plus on utilise le système de Black & Decker , plus on trouve des façons de
l'utiliser dans toute la maisonnée.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre
de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques
de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier
la fiche.
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du boîtier. Pour
réduire les risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le
boîtier. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
Pièces à prise souple
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques
d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon
de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de
220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer
qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse
trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près
des prises ou des connexions de l’appareil.
Note : Les pièces à prise souple de l’appareil ne comportent ni caoutchouc
naturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces matières peuvent
donc se servir de l’appareil.
20
19
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:00 PM Page 22
8. Appuyer sur les extrémités du couvercle vers le
bas pour dégager les loquets de verrouillage (D).
9. Soulever le couvercle et retirer le sac. Laisser
l'appareil reposer pendant au moins 20 secondes
avant de s'en servir de nouveau.
Comment fonctionne le système de scellage
sous vide à rendement professionnel de
D
md
Black & Decker ?
10. Débrancher le cordon d'alimentation.
Conseil pratique : L'utilisation de ciseaux bien affûtés à longues lames facilite le
L'appareil comporte un puissant système d'aspiration qui retire l'air entourant
l'aliment, laissant celui-ci scellé dans son propre sac de rangement en plastique à
cinq épaisseurs.
découpage d'un sac droit.
Scellage sous vide avec le système de scellage sous vide à rendement
Dans quoi scelle-ton les aliments?
mc
professionnel FreshGUARD
md
Le système de Black & Decker utilise des rouleaux d'une largeur de 21 cm (8
1. Brancher le cordon d’alimentation et soulever le couvercle de l'appareil.
po) et de 28 cm (11 po) en plastique à cinq épaisseurs pour préparer des sacs sur
mesure pour les viandes, volailles, légumes blanchis, entre autres.
2. Placer un aliment ou tout autre article dans le sac. Ne pas tenter de sceller sous
vide des aliments fragiles (comme du pain et des croustilles, entre autres). Ces
aliments seront écrasés.
Ces sacs vont au congélateur, on peut les laver à la main et ils sont réutilisables.
Ils vont également au four à micro-ondes et on peut les immerger dans de l'eau
bouillante pour en réchauffer le contenu.
On peut également se procurer un ensemble de deux bocaux de 1 l et de 1,5 l
(1 et 1,5 pintes) pour réfrigérer des aliments délicats (comme des baies) ou des
aliments qu'on veut préserver croustillants et secs (comme des biscuits ou des
craquelins). Les bocaux conviennent parfaitement pour conserver des grains de
café au frais dans le garde-manger ou dans le congélateur.
3. Afin de bien sceller, placer toute l’extrémité ouverte du sac
sur la voie de scellage sous vide entre le joint
d’étanchéité noir en mousse, comme dans la figure plus
haut (E). Lorsque le sac se trouve de la façon
illustrée dans les trois figures du bas, l’appareil ne scellera
pas le sac sous vide.
Utilisation d'un rouleau du système de scellage sous vide à rendement
md
professionnel de Black & Decker pour faire un sac sur mesure
E
1. Déposer l'appareil sur une surface plane et de niveau sur laquelle on peut
travailler confortablement. Brancher le cordon d'alimentation et un témoin vert
s'allume au centre de l'appareil.
2. Utiliser des ciseaux bien affûtés pour découper un morceau du rouleau
suffisamment grand pour contenir l'aliment en laissant un surplus de
7,5 cm (3 po).
3. Soulever le couvercle de l'appareil.
4. Placer une extrémité du sac sur la bande de scellement en s'assurant que
l'extrémité ne dépasse pas sur la bande de caoutchouc noir ni dans la voie de
scellage sous vide.
5. Refermer le couvercle. La barre de poussée
du couvercle pousse l'extrémité ouverte du sac
en place (A).
6. Appuyer vers le bas sur le dessus du couvercle,
aux extrémités de celui-ci, puis enfoncer les
loquets sur les côtés jusqu'à ce qu'ils
4. Refermer le couvercle. La barre de poussée du couvercle pousse l'extrémité
ouverte du sac en place (voir A).
5. Appuyer vers le bas sur le dessus du couvercle, aux extrémités de celui-ci, puis
enfoncer les loquets sur les côtés jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en place (voir
B). Le processus de scellage sous vide commence automatiquement. Le témoin
de progression du fonctionnement clignotant ambre, il clignote et l'appareil se
met à bourdonner.
6. Lorsque le processus de scellage sous vide est terminé, le bourdonnement
cesse et le témoin clignotant passe au rouge et au vert. Enfoncer le bouton de
dégagment (voir C).
7. Appuyer sur les extrémités du couvercle vers le bas pour dégager les loquets de
verrouillage (voir D).
A
B
C
s'enclenchent en place (B). Le processus de
scellage sous vide commence automatiquement.
Le témoin de progression du fonctionnement
clignotant ambre, il clignote et l'appareil se met à
bourdonner.
7. Lorsque le processus de scellage sous vide est
terminé, le bourdonnement cesse et le témoin
clignotant passe au rouge et au vert. Enfoncer
le bouton de dégagment (C).
8. Soulever le couvercle et retirer le sac scellé. Laisser l'appareil reposer pendant
au moins 20 secondes avant de s'en servir de nouveau.
9. Débrancher le cordon d'alimentation.
22
21
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:01 PM Page 24
Scellage sous vide avec les bocaux du système de scellage sous vide à rendement
Avant de réutiliser un sac, le laver à l'eau la plus chaude possible et savonneuse,
le rincer à fond et bien le laisser sécher à l'air.
mc
professionnel FreshGUARD
1. Verser l'aliment à sceller sous vide dans le bocal. Placer le couvercle sur le
bocal.
Ne pas réutiliser un sac qui a servi à sceller de la viande, de la volaille ou du
poisson cru.
2. Brancher le cordon d'alimentation et soulever le couvercle de l'appareil.
Pour dégeler les aliments de manière sûre, les sortir du congélateur et les placer
directement au réfrigérateur ou au four à micro-ondes pour qu'ils dégèlent.
Puisque l’oxygène (l'air) et le temps sont les principaux facteurs de perte des
aliments, il est important de savoir que le scellage sous vide des aliments ne peut
inverser ce processus. Un aliment qui n'est pas frais lorsqu'on le scelle sous vide,
ne sera pas plus frais lorsqu'on le sortira de son emballage sous vide.
Plus un aliment est frais au moment de le sceller sous vide, plus frais et savoureux
il sera lorsqu'on le retirera de son emballage sousvide.
Même si le scellage sous vide prolonge la durée des aliments, ce processus ne
remplace pas la mise en conserve.
3. Insérer la petite extrémité du boyau du bocal dans
l'orifice de scellage du bocal (F).
4. Enfoncer le bouton de scellage du bocal pendant
environ 2 secondes, ou jusqu'à ce que l'appareil
démarre.
F
5. Après la mise en marche de l'appareil, placer la grosse
extrémité du boyau sur l'orifice de scellage au centre du couvercle du bocal.
6. L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le pot est scellé sous vide.
7. Dégager le boyau du bocal et de l'appareil.
Suivre les consignes du présent guide relatives au scellage et à la conservation
des différents types d'aliments.
8. Refermer le couvercle de l'appareil.
9. Débrancher le cordon d'alimentation.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la chambre de scellage sous vide
TABLEAUX DE CONSERVATION
DES ALIMENTS*
Mise en garde : Ne pas nettoyer la chambre de scellage sous vide après chaque
utilisation. Il est recommandé de la nettoyer après chaque cycle de 30 utilisations
et seulement si des liquides s'infiltrent dans la chambre.
Important : Lorsqu’on voit des particules d’aliment dans la chambre, il faut la
nettoyer afin d’empêcher les aliments de se retrouver dans dans la pompe.
Préparation de la viande, de la volaille et du poisson pour le scellage
sous vide
Afin d'optimiser les résultats, congeler l'aliment de une à deux heures avant de
le sceller sous vide.
1. Brancher le cordon d’alimentation.
2. À l'aide d'une tasse à mesurer, remplir de 2 cuillères à table d'eau
SEULEMENT.
3. Mettre l'appareil en marche en enfonçant sur le bouton de scellage des
bocaux.
Lorsqu'on ne peut pas le congeler d'avance, placer un essuie-tout plié au centre du
sac pour absorber le surplus de liquide, puis déposer la viande dans le sac. Sceller
la viande sous vide avec l'essuie-tout.
4. Lorsque l'appareil s'arrête, retirer la tasse de vidange, la nettoyer et la remettre
en place dans l'appareil.
5. Debrancher le cordon d’alimentation.
Viande/Volaille/Poisson Lieu de
Système de
Durée de conservation
Durée normale
de conservation
recommandée**
préservation conservation avec le système
recommandé Black & Decker
md
Viande (comme
Congélateur
Sac
3 ans
De 6 à 9 mois
Préparation des aliments pour le scellage
du ragoût de boeuf)
Agneau
(carrés et côtelettes)
Congélateur
Sac
2 ans
De 3 à 4 mois
sous vide
Un mot sur la sécurité et la manipulation de produits alimentaires
Il faut connaître et respecter certaines consignes de base relatives à la
manipulation des aliments en vue de les sceller sous vide.
Conserver les aliments (surtout les viandes, le poisson et la volaille) au
réfrigérateur jusqu'au moment de les sceller sous vide. Ranger immédiatement au
congélateur les viandes, le poisson et la volaille après les avoir scellés sous vide.
Porc (côtelettes)
Boeuf haché
Congélateur
Congélateur
Sac
Sac
Sac
Sac
2 ans
1 an
De 2 à 3 mois
De 2 à 3 mois
12 mois
Volaille (poulet entier) Congélateur
Poisson (maigre) Congélateur
3 ans
2 ans
De 6 à 8 mois
Se laver les mains à l'eau la plus chaude possible et au savon et les assécher avec
une serviette propre ou un essuie-tout avant de manipuler les aliments.
** Selon l'organisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
Se relaver les mains après avoir manipulé de la viande, de la volaille ou du
poisson cru et avant de manipuler tout autre aliment.
24
23
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:01 PM Page 26
Préparation de fromage pour le scellage sous vide
Lorsqu'on utilise souvent du fromage, il est préférable de prévoir un sac plus long
en laissant un rebord de 7,5 ou 10 cm (3 ou 4 po). Cela permet de découper le
sac pour l'ouvrir et d'avoir encore de la place pour le sceller à 3 ou à 4 reprises.
Conseil pratique : Pour des fromages en cubes comme du cheddar ou du suisse,
il est conseillé de déposer les cubes sur une plaque à biscuits et de les mettre au
congélateur de 30 minutes à une heure avant de les sceller sous vide. Pour le
fromage râpé, mélanger 15 ml (1 c. à table) de farine tout usage avec chaque
500 ml (2 t) de fromage. Étendre le fromage râpé sur une plaque à biscuits et le
placer au congéalteur pendant 20 minutes avant de le sceller sous vide.
Préparation de légumes pour le scellage sous vide
Il faut blanchir les légumes avant de les sceller sous vide afin d'en préserver
les éléments nutritifs, la saveur et la couleur.
Pour blanchir des légumes, il faut les placer dans un grand pot d'eau bouillante
et les faire cuire selon le tableau suivant, puis les égoutter immédiatement
et plonger les légumes égouttés dans un pot d'eau glacée afin d'en arrêter
la cuisson. Égoutter les légumes et les déposer sur un essuie-tout ou un linge
à vaisselle propre afin de les assécher, puis les sceller sous vide et les congeler.
Légume
(congelés
maison)
Temps de
Lieu de
Système de
Durée de
Durée normale
de conservation
recommandée**
Fromage
Lieu de
préservation conservation
recommandé Black & Decker
Système de
Durée de conservation Durée normale
blanchiment préservation conservation conservation
recommandé avec le système
avec le système
de conservation
recommandée**
md
md
Black & Decker
Fromage en tranches
Congélateur
Congélateur
Sac
Sac
8 mois
De 1 à 2 mois
De 3 à 4 mois
Asperge
Brocoli
De 1 à 3
minutes
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Congélateur
Sac
Sac
Sac
Sac
Sac
Sac
Sac
Sac
Sac
Sac
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
3 ans
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
10 mois
Fromage,
à pâte dure (ouvert)
De 6 à 8 mois
De 6 à 8 mois
De 6 à 8 mois
Parmesan,
romano (râpé)
Congélateur
Congélateur
Sac
Sac
1 mois
De 3 à 4
minutes
Fromage, à pâte dure
et ciré (cheddar, edam,
gouda, suisse - ouvert)
De 3 à 4
semaines
Choux de
Bruxelles
De 3 à 4
minutes
Chou
De 3 à 5
minutes
** Selon l'organisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
Chou-fleur
Maïs en épi
De 3 à 4
minutes
* Les durées de conservation recommandées ne valent que pour la qualité. Respecter
des consignes sûres de manipulation des aliments et respecter les recommandations
pour chaque produit.
De 6 à 12
minutes
Maïs,
grains entiers
De 4 à 6
minutes
Haricots verts
De 2 à 3
minutes
Pois mange-tout De 1 à 2
minutes
Pois sugar snap De 1 à 3
minutes
** Selon l'organisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
26
25
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:01 PM Page 28
Préparation de fruits pour le scellage sous vide
Préparation d'autres aliments pour le scellage sous vide
Les fruits délicats de toutes sortes devraient être gelés individuellement au
préalable de une à deux heures afin d'être solides avant le scellage sous vide.
Ainsi, il faut trancher les fruits à noyau (comme les pêches, les prunes et les
nectarines) et déposer les tranches sur une plaque à biscuits et les congeler.
Ensuite, placer les morceaux gelés dans le sac et les sceller sous vide.
Les aliments cuits (comme du pain, des petits pains, des gâteaux, des pâtisseries
et des baguels) devraient toujours être congelés de une à deux heures avant de
les sceller sous vide. La congélation préalable empêche les aliments cuits de se
défaire pendant le scellage sous vide.
Lors du scellage sous vide d'aliments à base de liquides, comme de la soupe ou
du ragoût, les congeler dans une casserole peu profonde qui a été vaporisée d'un
enduit de cuisson antiadhésif. On pourra alors retirer aisément le plat congelé du
contenant et le placer dans un sac de grandeur appropriée.
On peut geler les baies individuellement de la manière décrite plus haut avant de
les sceller sous vide dans un sac puis les placer au congélateur, ou on peut sceller
mc
sous vide les fruits frais dans un pot FreshGuard et les conserver au
réfrigérateur.
Aliment
Lieu de
préservation
Système de
conservation
recommandé
Durée de
Durée normale
conservation avec de conservation
le système
Black & Decker
recommandée**
Fruit, coupé
Lieu de
préservation conservation
recommandé
Système de
Durée de
Durée normale
de conservation
recommandée**
md
conservation avec
le système
Tartes ou pâtisseries Congélateur
Pains à levée rapide Congélateur
Sac
De 1 à 3 ans
De 1 à 3 ans
2 ans
De 1 à 2 mois
De 3 à 6 mois
2 semaines
md
Black & Decker
Sac
Abricots, nectarines, Congélateur
pêches, prunes
Sac
De 1 à 3 ans
10 jours
De 2 à 3 mois
De 1 à 2 jours
Grains de café
(en boîte)
Réfrigérateur
Sac ou pot
Baies
Réfrigérateur Pot
Café moulu,
(en boîte)
Garde-manger Sac ou pot
3 ans
2 ans
** Selon l'organisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
Biscuits (emballés) Garde-manger Pot
6 mois
2 ans
3 ans
2 mois
Noix
Congélateur
Garde-manger
Garde-manger
Garde-manger
Sac ou pot
De 6 à 12 mois
2 ans
Pâtes (crues)
Riz (cru)
Sucre
Pot
Pot
Pot
2 ans
6 mois
3 ans
2 ans
** Selon l'organisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
Préparation d'aliments à mariner
La marinade permet d'attendrir un morceau de viande moins coûteux tout
en ajoutant du goût aux viandes, à la volaille, au poisson ainsi qu'aux légumes.
Le système de scellage sous vide à rendement professionnel de Black &
md
Decker offre deux façons d'obtenir des viandes, de la volaille et du poisson
tendres et savoureux ainsi que des légumes des plus savoureux. Et cela se fait
en quelques minutes et non, en des heures.
Pour des gros morceaux de viande, de volaille et de poisson, faire un sac sur
mesure à l'aide d'un rouleau de 21 cm (8 po) ou de 28 cm (11 po). Placer
l'aliment et la marinade dans le sac et sceller sous vide. Déposer au réfrigérateur
de 30 à 45 minutes.
Pour des cubes de viande, de volaille et de poisson, ainsi que pour des légumes
ou de la salade marinés, se servir du pot de la grandeur appropriée pour
la quantité d'aliment et de marinade.
Toujours placer l'aliment à mariner avec le pot ou le sac au réfrigérateur jusqu'au
moment de le cuire ou de le manger.
28
27
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:01 PM Page 30
NEED HELP?
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not
mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want
to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Garantía (solamente en México)
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número
del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto
al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA (Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de
compra.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o
reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la
tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría
tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este
debe ser remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
evitar el riesgo.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Conserve esta sección para validar su garantía.
29
30
VS250.Pub1000001093 7/16/04 2:01 PM Page 32
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la
garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas
Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las
Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque
Industrial
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Callao, Perú
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
Mexico D.F.
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-
3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al
Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del
Parque de las Mercedes
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
Servicio y reparaciones en México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Col. Centro Mex. D.F. C.P. 06050
Tel.: (55) 5512-7112
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
5518-6576
Del interior marque sin costo
(01) 800 714-2503
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.1000001093-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
2004/4-28-105E/S/F
Imprimé en République populaire de Chine
|
Black Decker Saw 389995 00 User Manual
Bose Portable Speaker Computer Speakers User Manual
Brinkmann Landscape Lighting 800 2200 0 User Manual
Brother Printer MW 140 User Manual
Cannon Fishing Equipment 1907000 User Manual
Canon Fax Machine MPC600F 400 User Manual
Celestron Telescope 21011 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 323LM User Manual
Chauvet Computer Drive f 95ww User Manual
Cisco Systems Modem EPC3212 User Manual